Read L'Auberge by Julia Stagg Online

l-auberge

The small commune of Fogas in the French Pyrenees has been thrown into turmoil by the revelation that the Auberge des Deux Vallees has been bought by an English couple and not by the Mayor's brother-in-law as had been expected. With everyone aghast at the idea of an English run restaurant and the certainty of gastronomic disasters, Mayor Serge Papon is in the mood to takeThe small commune of Fogas in the French Pyrenees has been thrown into turmoil by the revelation that the Auberge des Deux Vallees has been bought by an English couple and not by the Mayor's brother-in-law as had been expected. With everyone aghast at the idea of an English run restaurant and the certainty of gastronomic disasters, Mayor Serge Papon is in the mood to take revenge. Within hours of hearing the news, he has called an emergency Committee meeting and his machinations to force out the new owners have begun. But the Mayor hasn't reckoned on one of his deputies, Christian Dupuy, whose conscience always leads his politics. Refusing to condone Mayor Papon's calls to compulsory purchase the Auberge, he proposes an alternative solution which will prevent the Mayor from getting his own way. Or will it ......

Title : L'Auberge
Author :
Rating :
ISBN : 9781444708233
Format Type : Paperback
Number of Pages : 288 Pages
Status : Available For Download
Last checked : 21 Minutes ago!

L'Auberge Reviews

  • Meikoyim
    2019-04-29 08:15

    After having read The Book Thief I wanted something lighter, something that'd make me giggle, if not laugh out right.At first I was indecisive between two titles, one by Stephen Fry, the other this. In the end though I found this tale delightful after a test reading for 10 pages or so. Also, it was a simple story.Being from Taiwan where good, hot food is readily available almost 24/7 even on a public holiday, the rumours of UK food had long haunted me before my departure for the 2 years of study back in 2006.It wasn't as bad as I was told, though most of the time I did cook for myself. And after having spent two years there, sometimes I'd even miss the horrendous thrice-murdered boiled cabbage on the plate next to the Sunday roast and home made yorkie doused in instant gravy mixture.And the various forms of spuds. But really, I miss the kebabs more... Mmmmm....kebab...I digress. So the idea of an English couple in a French village... opening a restaurant... let's just say I fully understand the horror the villagers envisioned at first.And having fully grasped the English-French jokes from the half-English-half-stubborn-Scottish bf of mine, the setting alone was amusing.I wouldn't say it's a brilliant book. But it's not bad either. If Goodreads did half stars I'd give it three and a half. Three seeming a bit harsh, yet four would definitely be too much. it's mostly just one of those harmless, fun, light reads you'd easily flip through without having to dip into it too much. It leaves a faint smile at the end, but no deep thoughts will linger.On the other hand, from what I see on amazon a sequel is to follow. I'm guessing this will turn into a series. I'm not sure but if the price drops enough by the time I need another light read, maybe I'd revisit the village of Fogas.

  • Ailish
    2019-04-24 10:31

    I have to say that I really loved this book. It was light and easy to read, but at the same time I didn't want to put it down and so finished it in one day. It's a warm and enjoyable story, set in a French village, about a young English couple who buy the local Auberge, much to the horror of the locals who fear English cooking above almost everything else. The villain of the piece is the local mayor who has his heart set on obtaining the property for his brother-in-law and is determined to drive the English out. The author has some insight into her subject matter, as she herself lived in France for 6 years, running a small auberge and trying to convince the French that the British could cook.There is a lot of humour that had me laughing, but the depiction of the characters was also quite moving at some points, and there are great insights into not judging others, and the beauty of forgiveness. The characters are well-drawn, and a humanity pervades the book that makes it very attractive. I love the delicacy and gentle pacing with which the romances advance in the story, and I felt like the writer managed to achieve some of the best qualities that make The Number One Ladies Detective Agency, Don Camillo, and A Year in Provence so attractive. I'm putting this book on my list for summer beach reading as it's worth a re-read. I'm also really looking forward to reading the next installment.

  • Margaret
    2019-04-29 06:41

    I've heard Julia Stagg speak. She's engaging, personable and entertaining and helped her audience have a thoroughly enjoyable afternoon. If only this book were as much fun. It could be. It's a bit of a romp, the story of an English couple who up sticks and move to the Ariège, a rural French département in the Pyrenees, to run a small restaurant-with-rooms. Naturally their new neighbours are suspicious. Everyone knows the English can't cook . I persisted with this book, because I too used to live in the Ariège, and I really enjoyed all the references that meant so much to me. But really, I couldn't sort out one character from t'other - there are an awful of of them - and few of them extend beyond cliche. It was clear (spoiler alert) from page one that everything would turn out just fine. There are further books in the series. I'll go to any event where Julia Stagg is speaking to promote her work. But I shan't follow up by buying the books.

  • Best Crime Books & More
    2019-05-16 05:15

    The nice thing about debut novels is that your expectation is set pretty low as you have nothing previously to base your opinion on. When I got this book I was quite surprised as it was a lot smaller than what I thought I would get for a debut novel at a mere 280 pages. However, undeterred I made a start on this book and soon found myself in the thick of things in Fogas.I found it a little slow to start with but a few chapters in and I was beginning to get a feel for the characters living in this small French village. We meet all sorts of different people from Josette, the owner of a small shop and makeshift bar, to Serge Papon the Mayor, to the postmistress Veronique. In addition to these after a few chapters we meet the English couple, Lorna and Paul, who are unwittingly the talk of the village. The characters were all easy enough to get a grasp of but if ound it difficult to get a feel for a few of them and Josette the shop owner as well as Christian, the deputy mayor, was another. I persevered and let the story tell itself, hoping that the non-connection with a few characters wouldn't matter.Luckily overall it didn't have that much of an impact but left me feeling a little bit like something was missing. From the point of view of the story itself, it is something I can imagine has happened many times in many different small villages across the world. There is nothing like new people trying something new to get villagers worried. In the case of L'Auberge it is no different. We see the Mayor and his plotting revenge on the English couple and the struggle they have against all the local anger and foreign red tape.I enjoyed the setting and think Julia Stagg did a grand job of describing what sounded like a very quaint village in France. The ending was wrapped up nicely and there was a romantic element for a couple of characters thrown in too.I certainly enjoyed this book but my main gripe was that I didn't connect with a couple of the characters and ended up feeling like the story was just that tad too short. Having said that, I really liked the style of writing and it was certainly an enjoyable read. The great thing about debut novels is that if you enjoyed it you have a solid start. After all her books can only get better and for that reason I am really looking forward to reading the next one.

  • Susana González
    2019-05-05 07:12

    No tenía muchas expectativas antes de leer el libro y puede que por eso mismo me sorprendiera y me gustara tanto.He de decir que soy una enamorada de Francia, no tanto de París, como de la Francia rural que se representa tan bien aquí y que tan diferente es de la capital. Conozco la zona donde se desarrolla el relato y sus gentes, magníficamente retratadas ambas (obviamente siendo una ficción).Lo mejor de todo son los protagonistas, un cuadro de personajes a cual más peculiar pero, a la vez, totalmente reconocibles en las personas que viven en los pueblos, no sólo de Francia, sino de muchos otros sitios. No hay personajes planos, a unos se los ama y a otros se los odia (aunque al final algunos nos hagan cambiar de idea).El relato es sencillo, como la vida de las gentes de Fogas, con sus pequeñas excentricidades, cosas buenas y malas. La lectura es muy rápida, con situaciones hilarantes y otras más serias, que nos hacen reflexionar porque todos podemos vernos reflejados en uno u otro momento en alguno de los habitantes de Fogas. Nos habla de la lucha por la supervivencia, cada uno por lo que considera legítimo; de los conflictos que surgen cuando no se entienden las cosas o no se conoce a las personas y que son fácilmente solucionables; de la vida en un entorno duro, como el de los Pirineos, cada vez más despoblado, donde se vive principalmente de la agricultura y la ganadería, y de tópicos reales como la burocracia, la política y las influencias, los cotilleos, los servicios y suministros en sitios remotos…No dudo de que después de leer este libro todo el mundo querrá visitar este magnífico entorno y encontrarse con sus gentes, que son amables y hospitalarias una vez que conocen al forastero.

  • Amy Jones
    2019-05-17 05:13

    I may be biased about this book, considering the author comes from the same town as me and went to the same college as me, but I thought it was rather good.On an impulse, English couple Lorna and Paul buy an Auberge (a pub/inn) in a little French commune. The mayor is not best pleased though, and soon sets about doing everything be can to shut the business down.The majority of the book is about Lorna and Paul's attempt to keep their auberge open, and the locals as they try to help or hinder them. This book isn't ground-breaking or beautiful writing but it's damn good storytelling. The array of well-rounded and interesting characters is what really make this book work, though. I really cared about them and their stories. I got to the last fifty pages and was reading as fast as possible as I tried to find out what happened to them, which is always the sign of a good book.

  • Astrid
    2019-05-02 12:19

    A real fun read. Enjoyed it.

  • Ro
    2019-05-04 12:18

    Easy to read with some believable and likeable characters.

  • ourhouseinquercy
    2019-04-24 06:30

    Sweet little easy read.

  • Madelon
    2019-04-24 10:39

    Dit boek kocht ik vlak voor mijn vakantie. Ik ging zelf naar de Franse Pyreneeën dus leek het me wel grappig. Het werd aangeprezen als een warme en hilarische debuutroman en het verhaal leek me ook wel leuk. Fransen zijn een apart volk, laten we dat voorop stellen. En ik kan me voorstellen hoe ze reageren als er zo'n stel 'domme' Engelsen de herberg in het dorp overkopen en ze die dus in hun gemeenschap moeten gaan opnemen.Toen ik het boek begon te lezen werd het eigenlijk alleen maar nog leuker. Het plaatsje waar het boek zich afspeelt, Fogas, lag niet eens zo gek veel bij mijn vakantieplekje vandaan. We waren er zelfs al eens bijna langs gekomen met de auto. Ook de grote plaats die dicht bij ons lag kwam er enkele keren in voor.Ik was het er wel mee eens dat het een warme en hilarische roman is. Lorna en Paul zijn echt een leuk stel. Ondanks dat de auberge een miskoop lijkt te zijn geweest proberen ze elkaar op te beuren en er een grapje van te maken. Lorna en Paul zijn ook echt zachtaardige, liefhebbende mensen wiens hart voor veel dingen open staat. Als ze de jonge Stephanie ontmoeten sluiten ze die bijna meteen in hun hart. En samen met Stephanie begint eigenlijk hun reis om de hun auberge te openen en er een succesvol logies met restaurant van te maken.Het boek wordt constant vanuit een ander personage vertelt. Normaal gesproken ben ik daar niet zo fan van, maar deze keer vond ik dat juist een sterk punt van het boek. Doordat je meerdere personages volgde werd het verhaal veel completer en had je veel meer het gevoel dat je in het boek zat. Ook krijg je door deze vertelsituatie echt het idee dat de gemeenschap samen één is. Heel close en heel gezellig.Stagg heeft ook echt hele leuke personages neergezet. Ik noemde zojuist al Lorna en Paul die echt super lieve mensen zijn met een warm hart en die eigenlijk heel positief zijn. Madame Josette is ook een leuk personage. Zij heeft haar man verloren in een ongeluk maar ziet zijn geest nog altijd door haar winkel rondzwerven, wat echt voor hilarische momenten zorgt (vooral als Jacques de kont van de burgemeester in de fik steekt). Stephanie en Chloé (moeder en dochter) zijn ook leuke personages. Ondanks dat ze het moeilijk hebben zijn ze heel vrolijk en doen ze enorm veel moeite om Paul en Lorna te helpen. Maar de burgemeester is misschien nog wel het leukste personage. Je kunt echt om en met hem lachen. Wat een arrogante zak is dat. Terwijl aan het eind blijkt hij ook maar een mens te zijn met zijn eigen problemen en zijn eigen verdriet.Zo is het boek opgebouwd uit allerlei, totaal verschillende, personages maar samen vormen ze zo'n hechte groep en vullen ze elkaar zou goed aan dat het makkelijk is om door hun verschillende perspectieven het verhaal te lezen. Er hoeft nergens letterlijk boven te staan vanuit wie er op dat moment geschreven wordt. Door die verschillende karakters heb je dat in no-time door.Stagg heeft ook een hele vlotte schrijfstijl. Weinig verleden tijd. Ook veel leuke scènes die elkaar precies snel genoeg opvolgen. Ik had geen enkele keer het idee dat er een hoofdstuk tussen zat dat geschreven was omdat er opvulling moest komen. De gemeenschap valt zo van de ene gebeurtenis in de andere. Telkens spelen andere mensen de hoofdrol in de gebeurtenis, maar alles houdt verband met elkaar. Zo blijft het toch weer allemaal een geheel. En ondertussen blijf je benieuwd hoe het zal aflopen met Paul en Lorna, want je hebt al snel door dat Serge Papon (de burgemeester) er echt alles aan zal doen om de opening van de auberge tegen te gaan.En toch zit er een onverwacht plot in het verhaal, en dat maakt het misschien nog wel het leukste van al!Tot slot, dit boek kent ook echt weer een mooie boodschap. Eerst fokt Papon de hele gemeenschap op om te zorgen dat hij sluitingsbevelen naar de auberge kan sturen en het Paul en Lorna moeilijk kan maken. Hij doet er bijna alles aan om te zorgen dat zij hun droom niet kunnen verwezenlijken. Van zijn assistent inhuren om een wilde stier los te laten tot een snood plannetje om de adjunctburgemeester voor het blok te zetten. Maar uiteindelijk komt het allemaal uit. Steeds meer mensen keren zich tegen de burgemeester en ze gaan massaal elke avond vrijwillig bij Paul en Lorna helpen om te zorgen dat ze door de inspectie heen komen die moet oordelen of de auberge open mag of niet. Op de avond na de inspectie, als er flink gefeest word in de auberge komt Papon er uiteindelijk ook bij. Paul en Lorna lijken echt opgenomen te zijn in de gemeenschap en het laat zien dat je er beter voor elkaar kan zijn dan het mensen moeilijk proberen te maken. Nu hebben ze er allemaal veel profijt en plezier van. Help elkaar in plaats van elkaar het leven zuur te maken.Ik ga dit boek dan ook 4 sterren geven. Ik vond het een heerlijke chicklit! Luchtig geschreven maar hartverwarmend. De nodige humor was aanwezig en ook een mooie boodschap. Een echte aanrader dus!

  • Giulia
    2019-04-26 04:12

    Cominciamo dall'inizio.Il titolo. Non ho compreso esattamente i motivi alla base di tale scelta. La locanda dei sogni ritrovati.Sogni? Ritrovati? Beh, forse in una qual certa misura lo si può anche intendere: il sogno di Paul e Lorna, la speranza vanificata, il lieto fine. Un desiderio che diventa, in ultimo, realtà tangibile. Ma di per sè il libro racconta delle ansie e delle delusioni dei due inglesi, che sono stati fino in fondo osteggiati dal primo cittadino di Fogas. Racconta dei disagi, dell'amarezza, di sotterfugi.Poi ho letto il titolo originale: L'Auberge. Questo calza perfettamente. Questo sarebbe dovuto essere il titolo anche in lingua italiana. La locanda dei sogni ritrovati porta fuori pista il lettore, che si aspetta un locale che funzioni bene, che spartisca gioia, allegria e calore umano, momenti magici grazie al buon cibo.Dal mio punto di vista disattende le aspettative, che ahimè sono state maggiori di quanto avrebbero dovuto, creando l'illusione di qualcosa che in realtà non si verifica. Non metto in dubbio che prima o poi questo posto sarebbe decollato alla grande, offrendo quello che il titolo italiano si proponva di regalare: un sogno, un'atmosfera di gentilezza, cordialità e piaceri. Ma non adesso. Non in questa storia.E poi la frase in copertina:Una bambina e il suo gattoUn ristorante un po' specialeIl sogno di una nuova vitaIngannevole. Decisamente. Chloè, con relativo felino, si vede giusto tre volte in tutta la storia, mantenendo, peraltro, un ruolo marginale. Leggendo la frase in copertina ci si aspetta che questa graziosa bambina e la sua micia Tomate siano le protagoniste del romanzo.Ma attenzione, è solo il mio punto di vista!Questa è la storia di una struttura ubicata in un paesino ai piedi dei Pirenei francesi.Questa è la storia di una comunità, chiusa nel suo guscio protettivo e nella sua mentalità contadina. E' la storia di gente semplice, poco propensa ad accogliere stranieri. Soprattutto se sono inglesi.E questa è anche la storia di una coppia di coniugi, che dopo aver buttato all'aria tutte le proprie sicurezze a Manchester, vanno incontro al loro desiderio: gestire un albergo/ristorante. E vogliono realizzarlo qui, a Fogas, all'Auberge De Deux Valeès, arroccato su un altopiano da dove troneggia sul paese.In più di una recensione ho letto che questo romanzo somiglia a Chocolat della Harris, che ne è in qualche modo "la brutta copia". Non sono d'accordo. L'unica somiglianza che ho riscontrato è la reticenza da parte del sindaco all'insediamento dei Webster nel piccolo paese, scombussolando così le vite semplici e abtudinarie degli abitanti (che però alla lunga si lasciano scombussolare volentieri, pur con qualche frecciata sulla nazionalità dei coniugi. Risaputi gli antichi dissapori tra inglesi e francesi, ma ho trovato questo punzecchiare di pessimo gusto, nonostante l'autrice sia inglese).Per quanto riguarda lo stile, l'ho trovato faticoso. Le prime 80 pagine hanno rappresentato un bello scoglio, tanto da domandarmi se era il caso di proseguire nella lettura, intimorita dal fatto che anche il resto del romanzo fosse così poco oliato. Inizialmente tanti personaggi che interloquiscono, ma poco delineati da un punto di vista psicologico nè ben collocati all'interno della storia. Avrei gradito una cura maggiore dei dettagli.Fortunatamente, continuando a leggere ho percepito come lo sciogliersi di qualcosa, tanto da rendermi conto persino di un certo coinvolgimento, che aumentava la mia curiosità e la voglia di sapere come sarebbe andata a finire (per quanto fosse facile indovinare fin dalla prima pagina!)Ho trovato il personaggio di Jacques un surplus inutile. Forse l'autrice lo ha aggiunto con l'intenzione di alleggerire e rallegrare la trama.Lo ammetto, mi sono lasciata fregare dal titolo e dalla copertina. Ora come ora non lo consiglierei, ma credo sia uno di quei libri che vadano riletti almeno una seconda volta prima di poterli apprezzare :)

  • Strega Del Crepuscolo
    2019-05-01 04:29

    Libro carino e senza pretese, tuttavia devo dire due cose che non vanno a vantaggio del romanzo:1 è troppo simile a Chocolat2 Il trafiletto in copertina è troppo ingannevole. Da quello che c'è scritto sembra che i protagonisti siano la bambina e il gatto cosa che, invece, non è affatto vera...La storia è ambientata in un piccolo paesino nei Pirenei dove una deliziosa coppia francese ha appena deciso di acquistare un hotel, peccato che, a loro insaputa, i due hanno messo i bastoni tra le ruote al sindaco che voleva prendere l'albergo per suo cognato.Per questo, a mio avviso, abbastanza futile motivo, il sindaco Papon decide di ostacolare i due albergatori. Poco ma sicuro, il signor sindaco ci si mette d'impegno con ispezioni a sorpresa e costringendo l'auberge alla chiusura.A differenza che nel più famoso predecessore, la maggior parte degli abitanti del paesino, non ce l'hanno affatto con i due francesi anzi, sopratutto nel finale, uniranno le forze per aiutarli a superare la fatidica ispezione.I personaggi principali, purtroppo, non sono così ben caratterizzati come mi aspettavo, c'è Josette l'anziana signora che lavora fianco a fianco col fantasma del marito defunto, Stephanie anche lei ex-forestiera in cerca di lavoro col sogno di mettersi in proprio, Lorna e Paul i due stranieri che riusciranno con la loro gentilezza a toccare il cuore degli abitanti del paese che, alla fine, uniranno le loro forze per aiutarli a passare la famosa ispezione.La vita del paesino, con i suoi piccoli intrighi, la routine, i pettegolezzi e i problemi della vita di tutti i giorni (dalla fuga del toro, alla prima nevicata) è descritta davvero egregiamente dando un bello spaccato del paese. Peccato che i personaggi principali, forse troppo numerosi, restino poco incisivi e troppo poco approfonditi. In primis proprio Lorna e Paul, ci sarebbe voluto qualche aneddoto sul loro passato, ad esempio sapere come si sono conosciuti, da quanto sono sposati etc... diversi piccoli particolari che li avrebbero resi molto più interessanti...Una lettura davvero leggera, consigliata solo se cercate una storia semplice, semplice, per fortuna l'ho preso in edizione economica e col 25% di sconto!

  • Ellen
    2019-04-22 07:40

    Ik heb eerder al De dorpswinkel van Madame Josette gelezen van Julia Stagg. Dit is eigenlijk het vervolg op Met de Franse slag. Dat stoorde me toen niet echt, want ik kon volgen zonder het eerste deel gelezen te hebben. Ik heb dit boek met veel plezier gelezen en wilde het eerste boek toch ook eens lezen. Nu is het er eindelijk van gekomen!Het eerste wat ik wil zeggen is dat ik het boek echt heel ‘leuk’ vond. Normaal gezien vind ik ‘leuk’ maar een oppervlakkige beschrijving, maar nu gebruik ik het zelf… Dit doe ik omdat vind dat dit mijn gevoel over het boek echt goed beschrijft! Het boek las vlot en was erg ontspannend, maar echt veel diepgang was er nu ook weer niet in te vinden.Ik vond het ook erg leuk om het verhaal telkens van een verschillende kant te horen, de ene keer vanuit het opzicht van de burgemeester, de andere keer uit dat van de Websters, nog een andere keer uit dat van een andere dorpsbewoner… Dat maakte het verhaal interessant en zo kwam je steeds meer te weten over de complotten die gesmeed werden. Je wist meer dan iedereen, maar toch weer niet. Dit kwam doordat Julia Stagg niet elke handeling van iedere persoon tot in de puntjes uitlegde, wat mijn nieuwsgierigheid prikkelde. Ik wist overigens wel hoe het verhaal zou eindigen omdat ik het vervolg al gelezen had, maar ik wist niet hoe, dus het bleef gissen. Misschien een klein minpuntje is dat er in dit boek nogal wat ‘toevalligheden’ die het verhaal deden kloppen, voorkwamen. Maar aan de andere kant was het ook wel fijn om een bijna perfect einde te hebben.Ik kan nog een tijdje doorgaan met vertellen wat er allemaal ‘leuk’ was: de vele personages, de prachtige beschrijvingen van het berglandschap… Ik vond het kortom een heel aangenaam boek om te lezen dat me goed heeft ontspannen en waar ik echt van genoten heb. Maar het is nu ook weer geen verhaal dat me eindeloos zal bij blijven door zijn sterke verhaallijn.

  • Cathrin
    2019-04-30 06:42

    Zunächst mal muss ich sagen, dass ich den deutschen Titel etwas unglücklich bzw. irreführend gewählt finde. Auch wenn Monsieur Papon eine wichtige Rolle spielt ist er keineswegs der Protagonist der Geschichte. Im Original heißt das Buch L'Auberge und das finde ich sehr treffen. Es geht nämlich um ein englisches Ehepaar, das ein heruntergekommenes Hotel (L'Auberge) in einem französischen Berg-Dorf gekauft hat um dort ein Restaurant zu eröffnen. Ohweh, Englänger, die meinen, Franzosen bekochen zu wollen. Da bekommen sie natürlich erstmal Gegenwind, ganz besonders von Monsieur Papon, dem Bürgermeister.Gewisse Parallelen zu "Chocolat" sind unübersehbar.Leider sind meisten Charaktere eher blaß und die grobe Entwicklung der Story natürlich vorhersehbar. Von den Protagonisten (dem englischen Ehepaar) wissen wir zum Beispiel eigentlich gar nichts. Nichtmal Alter und Aussehen.Ein bisschen komisch ist es, das Buch auf deutsch zu lesen. Das Original ist auf englisch, was eigentlich auch schon komisch ist, denn die Story spielt ja in Frankreich, so dass eigentlich die ganze Zeit französich gesprochen wird. Nur die beiden Engländer können natürlich nicht ordentlich französich und radebrechen so vor sich hin. Auf deutsch übersetzt liest sich das aber lustigerweise so, wie wenn ein Franzose versuchen würde deutsch zu sprechen.Negativ muss ich leider auch noch bemerken, dass in der Geschichte ein Geist vorkommt. Das geht gar nicht. In Fantasy-Bücher und Märchen gern, aber in einer ansosnten ganz normalen Geschichte haben Geister nichts zu suchen.Unter Strich: Durchaus unterhaltsam zu lesen, aber irgendwie mangelt es mir an Substanz.

  • Veronica
    2019-05-10 06:38

    I read this a light relief after a few heavy reads. I normally intensely dislike this type of whimsical story of Brits in France coping with quaint peasants. Stagg isn't a particularly good writer (also typical of the genre) and there are caricatures and stereotypes here, along with a number of implausibilities. Curiously the most cardboard characters are the British couple who have bought the Auberge; the real story revolves around the political manoeuvring of the villagers ranged for or against the incomers, who are vividly painted.The difference between the normal run of these books and this one is that Stagg and her husband did exactly what Paul and Lorna did -- bought and ran a restaurant in the Ariège. They were sufficiently well integrated to be much more perceptive than those writers who just point and laugh at the French. There are many scenes that are true to life, for example the typically bureaucratic catch-22s of the safety inspection, the French horror at the prospect of English cooking (amusingly, a number of the French characters are terrible cooks). And alongside the whimsy, she injects touches of reality -- the depopulation of the French countryside, the village clans, the fact that post is no longer delivered by a local on foot or bike, who is part of the community, but by a yellow van that whizzes up and whizzes away again. These were what motivated me to read on, and I am willing to give it three stars even though I probably won't read the follow-ups. It was a nice little breather.

  • Jacqueline
    2019-05-14 09:40

    I instantly felt at home in Fogas, where village life seemed so familiar to our little French village, especially as they too have the ever present divide in village politics with power hungry would be mayors. It is obvious that Julia Stagg has lived in and experienced French village life first hand; you really couldn't make up some of the things that happen and I was pleased to see Johnny Hallyday made a guest appearance too - no French village knees-up would be complete without him. The book has so many lovely characters whose lives are all entwined, both as the story is being told and from past events, which gives us lots of `will they won't they' moments.I laughed a lot, especially as English food was often the `joke', but unless you have come across a real French person's reaction to our cuisine you wouldn't believe it. I also cried at the end, and the last few chapters had me gripped not knowing which way things were going to swing - it was one of those books that made me stay up way too late at night.Anyone who has lived in a French village will understand and nod knowingly, anyone who thinks they would like to live (and work) in a French village should read it and learn from it.Thankfully, Julia's second novel The Parisian's Return, also set in Fogas, starts immediately L'Auberge finishes. I think Jacques was my favourite character in L'Auberge, and as he is central to life at the epicerie I can't wait to find out what happens to him, and what life has in store for the other villagers.

  • Silvia Liotta
    2019-05-21 09:35

    Paul e Lorna arrivano da Manchester e hanno deciso di cambiare vita: hannocomprato un albergo chiamato Auberge situato sui Pirenei vicino al paese diFogas. Ignari del complotto architettato dal vecchio e burbero sindaco delpaesino i due iniziano così una nuova vita che si preannuncia..ricca disorprese e di intoppi! Il piccolo paesino di Fogas è poco incline ad accettarenuovi abitanti e saranno pronti a tutti pur di perpetuare il loro immutatoequilibrio in cui tradizione e vecchi rancori vengono portati avanti dagenerazioni. "La locanda dei sogni ritrovati" non racconta solo le vicendedei personaggi ma è quasi un romanzo corale in cui tutti gli abitanti del piccolopaesino di Fogas hanno un ruolo e una voce. Da quando è salito in carica comesindaco Serge Papon ha fatto il buono e il cattivo tempo: per lui le novitàe gli stranieri non sono ben visti, il paese deve rimanere in "mano" a chiè nato tra quelle montagne. Gli abitanti però stanno per scoprire che non tuttele novità portano guai e che c'è proprio bisogno di una ventata di freschezza.Paul e Lorna si ritroveranno catapultati in un mondo francesedi cui comprendono poche parole e per di più diventeranno il perno della battagliatra il vecchio ed il nuovo. In un romanzo che sembra una commedia francese lascrittrice racconta così le storie di un paesino che ci riscalderà il cuore con le loro voci. Consigliato a chi ha voglia di un romanzo fresco e delicatoper le serate autunnali.

  • Joodith
    2019-04-28 08:37

    Although this could benefit from good editing as it's too long, it's quite a light read, suitable for summer holiday reading.The story centres around an English couple who have bought a dilapidated (of course!) inn in a tiny Frendh village on a whim, with the idea of escaping their humdrum lives and opening an inn/restaurant. Rather predictably they come up against local corruption and complicated French red-tape. I found the English couple's attempts at speaking French just plain irritating and the number (and sometimes the names) of the characters confusing; one French character, the elderly Annie, runsallherwordstogetherwhichmakesfor difficult reading. Having said that, many of the French characters are more likeable, though not necessarily believable, than Paul and Lorna, the hapless English couple.The author, I think, tries just a bit too hard with the humour, which as a result, often falls flat; I was disapointed that the flavour of France didn't come through. I have visited the country many times, having family members who live there, and it just didn't ring true. All this aside, it is a pleasant, light read, but I doubt I would actively seek out any future novels by this author.My thanks to Amazon for a free copy to review.

  • Penny Grubb
    2019-04-26 12:19

    This book came labelled as Joanne Harris meets Clochemerle. It's a long long time since Clochemerle and I can barely remember it, but I love Joanne Harris, so this had a lot to live up to. Did it make the grade? Yes, I loved it. The Websters, the English couple who fell in love with a small part of France and wanted to make it their future, find reality hitting them in the face with the minutiae of French politics. Papon, the Mayor, makes a superb baddie but he's a 3D person, not just someone to boo every time he steps on to the page. The various facets of village life play out beneath the often unseeing eyes of the Websters who struggle with everything from the language to building regulations. Each member of the cast brings his or her own surprises as the different strands of everyone's life weave in and around each other towards the denouement, but don't think you know what's coming - there's a wonderful final twist. It's beautifully observed and written, and I'm not surprised to learn that tourists go looking for Fogas believing it to be a real place.And the icing on the cake for me was the cat called Tomate. A real Joanne Harris touch.

  • librarianka
    2019-04-25 04:36

    I loved L'Auberge. This is your typical sweet, heart warming, well written, laugh out loud fiction. Nothing wrong with that on the contrary, it provides a few hours of laughter and entertainment. And having encountered French bureaucracy, I dare say it does capture the funny side of the French. All of the characters are lovable or funny, even the villains. As for French cooking there is a part where someone mentions a great French chef Jamio Le Vert whose food is the best. Well, guess what, it turns out that it is... Jamie Oliver.According to her website, Julia Stagg does live in France, does or did run a restaurant there and clearly speaks from her experience. On her website she has advertised a talk entitled From Reality to Fiction: How Life in France Turned into a Novel. The talk will be accompanied by apéritifs and lunch. I wish I could attend.And I am absolutely looking forward to the sequel, the second of the Fogas Chronicles The Parisian's Return that is scheduled to be published in spring 2012.

  • Alessandro Rizzolli
    2019-05-22 07:42

    Partiamo con il dire che la copertina dell'edizione italiana sembra fatta apposta per creare delle aspettative che - alla luce della storia vera e propria - non possono che essere disattese. Tutto sembra infatti far pensare che i protagonisti della storia siano una bimba e il suo gatto. Nulla di più sbagliato! O meglio, sia bimba sia gatto fanno parte della storia, ma il secondo appare sullo sfondo giusto un paio di volte, mentre la prima è più presente, ma con un ruolo decisamente marginale.La locanda, poi, di fatto comincia la sua attività a una decina di pagine dalla fine...In realtà il romanzo racconta di una coppia di giovani inglesi che decidono di mollare tutto ed acquistare un albergo situato in un piccolo paesino dei Pirenei, scontrandosi a loro insaputa con le mire del "perfido" sindaco del Paese, ma trovando l'aiuto insperato della quasi totalità degli abitanti della piccola comunità.Il romanzo è una lettura poco impegnativa, simpatica, a tratti anche divertente, ma la sensazione di leggere qualcosa di diverso da quanto promesso è sempre presente.

  • Roberta
    2019-05-06 11:19

    Una storia molto, molto carina, ma proprio non arrivo a darle quella stella in più. Il problema è che l'autrice apre troppe parentesi: chi è il protagonista?La coppia inglese che compra l'albergo sui Pirenei? Non proprio.Il sindaco machiavellico ma con, alla fine, il cuore tenero? NemmenoGli abitanti del paese, come in una moderna Peyton Place? Non sono convinta, nonostante le madri single e la coralità nel rincorrere il toro Sarko.Il fantasma del marito morto? Non ho nemmeno ben capito cosa ci faccia.La cucina francese? No, nemmeno quella è snob abbastanza per elevarsi sugli altri temi.Forse la Stagg voleva presentare una serendipità anglo-francese, ma perché tenere aperte così tanti sentieri e non mutarne nemmeno uno in strada? Penso anche alle vicende del vicesindaco Pascal. Ok, è un buono a nulla con il desiderio di prendersi la proverbiale poltrona, ma anche se venisse eliminato completamente dalle pagine la storia non ne risentirebbe.Lo consiglio a chi vuole qualccosa di veramente leggero e solare, ma senza pretese

  • Beatrizz1983
    2019-05-09 06:34

    No pude disfrutar la novela, ya que no logré engancharme. Tuve que hacer varios descansos a lo largo de la lectura, y al volver a coger la novela tardaba mucho en volver a entrar en situación, no me sentía participe de ella, ni siquiera un observador. Me encontraba completamente fuera de la tramaUno de los puntos que lograron divertirme fueron la variedad de alusiones veladas, o mejor dicho acusaciones directas al desastre que supondría que unos ingleses fueran los dueños del Restaurante del Hostal. Y es que en casi todas las novelas de Regencia nuestros Lores buscaban cocineros franceses, no a la inversa, ya que incluso hoy en día es bien sabido que los ingleses son famosos por su repostería, pero en cocina no es que sean la “Crème de la Crème”.Creo que en esta ocasión más vale que se queden con la opinión de mi compañera, ya que creo que no soy muy imparcial, ni una entendida en el género. Y sólo con lo bonita que es la portada ya apetece leerlo.

  • FairyRain
    2019-05-01 09:31

    Metti un minuscolo paesino sui Pirenei, aggiungici una manciata di abitanti dalle più diverse personalità. Inserisci come protagonista una coppia d'inglesi, tanto sognatrice e temeraria da aprire un piccolo albergo-ristorante proprio in terra di Francia. Mescola il tutto con sentimento, spolveralo con un pizzico di magia alla Chocolat ed ecco prendere vita questa storia che trascorre lieve e profumata di pane appena cotto.La bambina e la gattina Tomate? Vi chiederete voi, fuorviati dalla cover e dall'introduzione della casa editrice... loro ci sono, ma non sono le protagoniste. In fondo nemmeno Lorna e Paul lo sono davvero: si tratta di un romanzo corale, dove a predominare è l’atmosfera avvolgente di questo paesino francese con i suoi (a volte eccentrici) abitanti. Più che consigliato!

  • Johannes
    2019-05-21 08:25

    Charmant,warmherzig, witzig. In einem kleinen Dorf in den Pyrenäen kauft sich ein Englisches Ehepaar das örtliche Restaurant. Die Bewohnen sind perplex und der Bürgermeister versucht auf hinterlistiger Art das Ehepaar wieder aus das Restaurant hinaus zu ekeln. Eine Intrige nach dem Andere zettelt er an, doch dabei hat er die Rechnung ohne sein Dorf gemacht.Charming, warm, funny. In a small village in the Pyrenees, a English couple buys the local restaurant. The occupants are perplexed and the mayor tries in a sneaky way to disgust the couple ou from the restaurant. He instigates one intrigue after the other, but here he reckoned without his village.Original Title: "The Auberge"

  • Monica Wies
    2019-05-01 10:37

    Dit boek heet in het Nederlands: Met de Franse slag.Een Engels stel koopt in de Pyreneeen een oude auberge.De burgemeester van het kleine plaatsje had liever gehad dat zijn zwager het gekocht had, want in Frankrijk heerst het idee dat Engelsen niet kunnen koken.Om dit alsnog te realiseren kondigt hij een inspectie aan van de auberge, wetende dat dat tot sluiting zal leien en hopelijk willen de eigenaren dan toch verkopen.Het Engelse stel wil kodte wat kost toch in Frankrijk blijven en uiteindelijk klomen toch verschillende dorpsgenoten hen te hulp.Na allerlei verwikkelingen komt natuurlijk alles nog goed.Een lekker ontspannend boek.

  • Slavena Marinova
    2019-04-24 08:24

    Една прекрасна история, на която с удоволствие бих сложила четири звездички.Три звездички, са само заради:... всички правописни грешки... всички изречения, които увисват на реда и странно започват от средата си на следващ ред... всички недомислия в преводаИздателство Арт Етърнал Дистрибушън - моля, не потъпквайте удоволствието от четенето.

  • Ilse
    2019-04-28 05:13

    Ik ben dit boek begonnen zonder te weten dat het deel 1 is van een trilogie. Maar ik was nog niet halfweg het boek, toen deel 2 en deel 3 al op mijn verlanglijstje stonden :).het boek begint wel wat moeilijk, doordat er veel personages in voorkomen en je dus al die mensen leert kennen. Dat zorgt soms voor wat chaos, maar eens je daardoor bent, is het Genieten met hoofletter G. leuke herkenbare personages (zelfs de niet zo vriendelijke personages, hebben wel een gerkenbaar trekje), leuke verhaallijn, leuk geschreven, ... ik kijk al uit naar de volgende delen

  • Kristie
    2019-05-01 08:12

    Co dokáže rozvířit poklidné hladiny malého městečka? Co jinak tiché starousedlíky ve francouzském Fogas dokáže zvednout ze židle? Přistěhovalci z města, a nedej bůh, aby to byli Angličané. A hůř, koupili Hostinec a chtěli po Francouzích, aby jedli anglické jídlo. Pro Lornu a Paula Webstra to měl být nový začátek. Jak se ale zdá, možná to bude ještě rychlejší konec. Anebo taky ne.Celá recenze na blogu

  • Antonia
    2019-04-24 04:14

    Quattro stelle e mezzo per un libro che mi è piaciuto così tanto da quanto è......grazioso! Sì, perché questo libro è davvero grazioso, delicato, splendido! allora perché non cinque stelle? Semplice, perché ATTENZIONE ATTENZIONE io credevo fosse la storia della bambina con il gatto, ma NON lo è! La bambina si vede pochissimo e questo mi ha fatto pensare che la copertina non c'entra assolutamente niente con la storia!